万物生长此时,皆清洁而明净。故谓之清明。
At this time of year, all things are growing, everythingis pure and bright. That is why it is called Pure Brightness.
4月5日,清明至。二十四节气中,既是节气又是节日的,只有清明。
【资料图】
Pure Brightness is on April 5th. Among the twenty-four solar terms, it is the only one that is also a festival.
上巳、寒食、清明三节合一,清明,是天朗气清的清明,也是踏青寻春的清明,更是慎终追远的清明。
The festival of Shangsi, Hanshi, and Pure Brightnessare combined into one. Pure Brightnessis not only a clear and bright day, but also a day for going on outings and searching for spring.Above all, it is a day for showing respect to our ancestors and remembering our loved ones who have passed away.
古人描述的清明物候为,一候桐始华:白桐花开,美好如约而至。二候田鼠化为鴽:喜阴的田鼠回到地下洞中,喜阳的小鸟来了。三候虹始见:雨过春深,则见虹霓。
The ancient description of Pure Brightness"s phenology is as follows: First, the beginning of the flowering season for the tung tree: the white tung blossoms as beautiful as expected. Second, the field mice turninto sparrows: the shade-loving field mice return to their underground dens, and sun-loving birds arrive. Third, the beginning of rainbows: after the spring rain, rainbows can be seen.
清明时节雨纷纷,遵义市凤冈县蜂岩镇笼罩在清明的烟雨中。
贵州省凤冈县蜂岩镇,清明的雨让茶山更显青翠,天地间也笼罩着几分思念与感怀。牟小玲漫步其中,父亲炒茶制茶的一招一式再次浮现眼前。每年此时,她总是习惯于将自己置身于茶海,寻一味鲜香,寄予种茶人。
In Fenggang County, Guizhou province, in the town of Fengyan, the rain on Pure Brightnessmakes the tea mountains even more lush and green. There is a sense of nostalgia that envelops the earth and sky. Mou Xiaoling walks into the small town, and memories of her father"s tea-making techniques come to mind. Every year at this time, she always immerses herself in the sea of tea, searching for a fresh and fragrant flavor, and missing the past.
牟小玲的父亲牟应书,师从中国著名茶学专家李联标,历任贵州“湄潭桐茶试验场”场长助理、湄潭茶场永兴分场场长、省农业厅高级农艺师,被誉为“贵州现代茶产业的开拓者”。
Mou Yingshu, the father of Mou Xiaoling, studies under Li Lianbiao, a renowned tea expert in China. He worked as the assistant director of Meitan Tong Cha Experimental Station, the director of Yongxing Branch of Meitan Tea Factory, and a senior agronomist of the Guizhou Provincial Department of Agriculture. He was hailed as the pioneer of Guizhou"s modern tea industry.
牟应书任湄潭茶场永兴分场场长时的工作笔记
牟应书一辈子学茶事茶,奔走在贵州各茶区,培养了600余名茶叶技术人才,研创开发了“梵净翠峰”“梵净雪峰”“上隆青芽”等多款国家级和省级名茶。退休后,他又带着子女成立了贵阳春秋实业有限公司,通过50多年积学的茶叶生产加工技术经验,成功开发出绿宝石等“春秋牌”系列产品,以适应贵州绿茶工业化、标准化发展需要,实现了平生把贵州优质茶原料转化为优质产品的夙愿。
Mou Yingshu devoted his entire life to learning about tea and promoting the tea industry. He traveled to various tea-producing areas in Guizhou, training more than 600 tea professionals and creating many nationally and provincially renowned teas, such as “Fanjing Cuifeng”, “Fanjing Xuefeng”, and “Shanglong Qingya”. After retiring, he established the Guiyang Chunqiu Industrial Co., Ltd. with his children. With over 50 years of experience in tea production and processing, he successfully developed the “Chunqiu” brand series of products, including Green Jewel, to meet the needs of industrialization and standardization of green tea production in Guizhou, realizing his lifelong dream of transforming high-quality tea materials from Guizhou into high-quality products.
经过一个冬天的孕育,春茶色泽翠绿、叶质柔软、茶叶营养成分足、品质好。穆明飞 摄
从小看着茶树、闻着茶香长大,从四五岁喝下第一口湄江茶起,牟小玲便与茶结下了不解之缘。
Growing up surrounded by tea trees and the aroma of tea, Mou Xiaoling developed an unbreakable bond with tea from the age of four or five, when she had her first sip of Meijing tea.
“产品要创新,传承也要创新。”“一定要走一方,造福一方百姓。”跟随父亲的脚步,循着父亲的初心,牟小玲创制了春秋红宝石、银宝石、春秋白茶等产品,2021年获评“中国制茶大师”。“春秋茶文化传播中心”累计培训评茶员、茶艺师1000多名,茶叶加工师数百名。
“Products need innovation, and so does inheritance.” “No matter where we go, we must benefit the local people.” Following in her father"s footsteps and staying true to his original intention, Mou Xiaoling created products such as Spring-Autumn Red Jewel, Silver Jewel, and Spring-Autumn White Tea. In 2021, she was awarded the title of “China Tea Master”. The Spring and Autumn Tea Culture Communication Center has trained over 1000 tea tasters and tea artists, as well as hundreds of tea processing experts.
鲜、香、纯、爽是贵州茶的特点。王纯亮 摄
一杯清茗胜千言,时光转瞬即逝,“喝茶、学茶、做茶,怎么一不小心就走到了69岁。”牟小玲说,茶使她年轻,也使她心存敬畏。
Acup of tea speaks volumes that words cannot express, and time passes in a flash. “Drinking tea, learning tea, making tea, and before you know it, I"m already 69 years old.” Said Mou Xiaoling. Tea makes her young and respectful at the same time.
天地清明,草木寄思念。从一片神奇的树叶之中探寻自然轮回与万千滋味,成为代代茶人的追寻。
On Pure Brightness, let us explore the cycle of nature and the myriad of flavors from these magical tea leaves, which have been the pursuit of generations of tea lovers.
草木枯荣,教会我们生命的开始与结束;但茶树长青,也告诉了我们如何传承与创造。
Through the cycles of growth and decay, the tea tree reminds us of the beginning and end of life and teaches us how to inherit and create.
贵州省遵义市凤冈县田坝镇茶海之心。李仁军 摄
又是一年清明时,且将新火试新茶。个中滋味,半盏思念,半盏回甘。
As another Pure Brightnessapproaches, let us try new tea with new fire. Half a cup of missing, half a cup of sweetness.
贵州日报天眼新闻记者 庞博 周璇 汪国锋
海报设计 齐青杨 周滔
实习生 李钰
编辑 高鑫
编审 闵捷